ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN ADJEKTIVA KUALITATIF BAHASA PRANCIS: STUDI KASUS PADA MAHASISWA SEMESTER V TAHUN AKADEMIK 2010/2011 PROGRAM STUDI BAHASA DAN SASTRA PRANCIS UNIVERSITAS BRAWIJAYA

Authors

  • CHRISTIAN EKAPUTRA JOEL Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya

Abstract

 This study aimed to describe the most dominant language errors made bystudents on the using of qualitative adjectives in French. The method used is descriptivequalitative methods and data sources are the results of tests of french qualitativeadjective . The sample in this study is the 5th semester students of Academic Year2010/2011 Study Program of French Language and Literature, Faculty of Humanities,University of Brawijaya, amounting to 37 students.Techniques of data collection use the documentation, bibliographies and testinstrument. In order to complete the elements of the validity, this study uses the expertsjudgment technique. The instrument tested is the short answer questions that consist of2 questions , the determination of the location of the test that consist of 3 questions andthe randomthat consist of 2 questions. To analyze the results of tests conducted therecap of each test question answers in the form of a table based on the results ofcalculation formula, and then proceed with the identification and classification of faults,fault grading and description of error.Results of data analysis tests given to students on the using of qualitativeadjectives in French suggests that the types of errors made by the students comprise 40taxonomic categories of linguistic errors (70%) and 17 surface strategy taxonomy errors(30%). Thus it can be said that the most dominant language errors made by students islinguistic category taxonomy mistake.  Keywords: language error, qualitative adjectives  

References

Buku :

Ali, Mohammad. (1989). Strategi penelitian pendidikan. Bandung: Angkasa.

Alwi, Hasan., Dardjowidjojo, Soejono., Lapoliwa, Hans., Moeliono dan Anton M.

(2003). Tata bahasa baku bahasa indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Aminuddin. (1990). Pengembangan penelitian kualitatif dalam bidang bahasa dan

sastra. Malang: Yayasan Asih Asah Asuh Malang.

Arikunto, Suharsimi. (2006). Prosedur penelitian suatu pendekatan praktik. Jakarta: PT

Rineka Cipta.

Auzou, Philippe. (2008). Dictionnaire encyclopédique auzou. Paris: Auzou.

Chaer, Abdul. (2007). Linguistik umum. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Chuilon, Claire. (1986). Grammaire pratique. Paris: Hatier International.

Delatour, Y., et al. (1991). Grammaire du français. Paris: Hacette.

Dubois, Jean. (1970). Langue et langage, éléments de linguistique française. Paris:

Libraire Larousse.

Gardes-Tamine, Joëlle. (1998). La grammaire, syntaxe. Paris: Armand Colin.

Keraf, Gorys. (1984). Tata bahasa indonesia. Ende-Flores: Nusa Indah.

Moleong, Lexy J. (2005). Metodologi penelitian kualitatif. Bandung: PT. Remaja

Rosdakarya.

Ollivier, Jacqueline. (1978). Grammaire française. New York : Harcourt Brace

Jovanovich, Inc.

Rohmawati, Heni Ari Nur. 2005. Praktis menguasai tata bahasa prancis sistem 24 jam.

Yogyakarta: Pustaka Mahardika.

Setyawati, Nanik. (2010). Analisis kesalahan berbahasa indonesia. Surakarta: Yuma

Pustaka.

Sudarwoto dan Dra. Ismie Almaghfiroh. (1999). Tata bahasa prancis praktis dan

latihannya. Semarang: CV. IKIP Semarang Press

Sugiyono. (2011). Metode penelitian kuantitatif kualitatif dan r & d. Bandung:

Alfabeta.

Surakhmad, W. (1994). Dasar dan metode research. Bandung : Tarsito.

Tarigan, Henry Guntur dan Drs. Djago. (1990). Pengajaran analisis kesalahan

berbahasa. Bandung: Angkasa.

Skripsi

Nurhidayat, Wildan (2009). Analisis Kesalahan Penggunaan Impératif Dengan

Tesis

Menggunakan Pronom Personnel Complément Pada Mahasiswa Semester V

Jurusan Pendidikan Bahasa Prancis FPBS UPI Tahun Ajaran 2008/2009.

Diakses pada tanggal 1 Oktober 2012 dari http://repository.upi.

edu/skripsiview.php?no_skripsi=1500

Sinambela, Martolop. (2008). Interferensi bahasa indonesia (bi) terhadap bahasa toba

(bt) pada buku khotbah impola ni jita. Tesis Pasca Sarjana, tidak diterbitkan.

Medan. Universitas Sumatera Utara. Diakses pada tanggal 26 Mei 2013 dari

http://repository.usu.ac.id/bitstream/123456789/5759/109E1

pdf

Internet :

Alberti, Manon dan Emma Lavoine. (2012). Les amiffixes: creation d’un materiel

orthophoniques visant l’enrichissement lexical grâce à la morphologie

dérivationnelle pour les retards de langage ou leurs séquelles à l’école

élémentaire. Diakses pada tanggal 27 Juli 2013 dari http://scd.univlille2.fr/fileadmin/user_upload/memories_ortho/2012/LIL2_SMOR_001.pdf

Blanchard, Alexia. (2012). Analyse morphologique des réponses d’apprenants en

environnement d’apprentissage assisté par ordinateur. Diakses pada tanggal 27

Juli 2013 dari http://blanchard.alexia.free.fr/doc_site/memoire.p

df

Çiçek, Mehmet (2009). L’antéposition des détérminants et les adjectifs épithètes

antéposés en français : un rapprochement syntaxique ?. The Journal of

International Social Research Volume 2/8 Summer 2009. Diakses pada tanggal

September 2012 dari http://www.sosyalarastirmalar.com/cilt2/s

ayi8pdf/cicek_mehmet.pdf

Khattab, Nadji (2008). L’adjectif qualificatif épithète, antéposé ou postposé ?. Diakses

pada tanggal 15 September 2012 dari http://eprints.aidenligne-francaisuniversite.auf.org/382/1/Khattab_L_adjectif_qualitatif_epithete,_

antepose_ou_postpose.pdf

Kissine, Mikhail. (2012). Morphologie, syntaxe et sémantique. Diakses pada tanggal 27

Juni 2013 dari http://www.fichier-pdf.fr/2012/05/17/morpholog

ie-syntaxw-et-semantique-kissine-par-alexis/morphologie-syntaxe-et-semantique-kissine-par-alexis.pdf

Mir Marashi, Fatemeh. (2011). Adjectif en Persan: Etude Morphosyntaxique et

Sémantique. Diakses pada tanggal 26 Mei 2013 dari http://tel.archives-ouv

ertes.fr/docs/00/66/33/48/PDF/Mir_-_Marashi_Fatemeh.pdf

Räsänen, Kati (2002). L’emploi de l’adjectif chez victor hugo. Diakses pada tanggal 15

September 2012 dari https://jyx.jyu.fi/dspace/bitstream/handle/

/13748/karasan.pdf?sequence=1

Sabourin, Chantal. (2009). Analyse de la capacité de segmentation morphologique des

mots dérivés par des élèves d’immersion française du primaire. Diakses pada

tanggal 27 Juli 2013 dari http://www.archipel.uqam.ca/2332/

/M10993.pdf

Downloads

Published

2013-08-13

Issue

Section

Articles